Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
We also provide some insights into LRRK2 biology including its differential species solubility and expression patterns, which we envisage will open up a novel avenue for LRRK2 research.
We are currently developing a researcher administered/facilitated version of the tool for administration within a health care setting, that we envisage will have a better response and create less anxiety.
Similar(58)
"In the meantime we have got to win games and pick up points and we envisage we will do".
We envisage it will support several hundred people over the next three years".
Furthermore, the public database which we envisage here will also permit genotype/phenotype correlations, thereby serving as a reference for studies in all of the life sciences.
As we demonstrated using a real data example, our method can feasibly be applied to genome-wide SNP data, and this is the setting in which we envisage it will be used.
A Decc spokeswoman said: "Once the green deal is in place we envisage there'll be plenty of cost effective offers on loft and cavity wall insulation, making it easy for households to install with no need for any subsidy.
Testing of this compound and its future analogues against other subfamilies of 2OG-dependent histone demethylases will be of interest; we envisage that this will be part of a new study (production of these enzymes in recombinant form in E. coli has not been reported).
We envisage that this will not be a one-off process, but will continue through multiple cycles as additional questions are identified and refined.
The platform they envisage will have sponsored posts incorporated into its mix — tailored and targeted with all the preference data it will be speedily amassing via its users thumbs.
It is this special pleading, using economic arguments to establish that one's own patient is different, that Sacristán et al envisage will furnish clinicians with the vaunted clinical freedom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com