Sentence examples for we do reach from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(9)

"I hope that when we do reach the borders of Tripoli, the revolutionaries there free it," Colonel Ethish said.

And now, in this passage, we do reach the ridiculous, because of his blindness as to how its insistence must strike us, once we notice it.

We have become so used to the impersonal and baffling labyrinth of automated voice systems at just about every company — and then poor customer service when we do reach an actual person — that we just grudgingly accept it.

"We do reach a saturation point, so we set thresholds as to what type of cases we will work," said Tim Johnson, acting United States attorney for the Southern District of Texas.

"There aren't five senators who have really thought through what it means for the geopolitical balance of power, if we do reach a [nuclear] deal," growls a senior figure on Capitol Hill.Much simpler for Congress to cover its back while planning for failure.

He added: "When we get some good examples like we've had in the Premier League and Champions League, then hopefully it'll speed up and we do reach the five year period".

Show more...

Similar(48)

And we did reach them".

We did reach some kind of bleak, definitive moment.

That said, we did reach out to several who just couldn't make it work due to scheduling.

You need to work together with others, with your friends, but also with the opposition, and we did contact the opposition, and we did reach certain agreements.

And while we did reach out to the consistent voters using largely traditional techniques we also registered hundreds of new voters and engaged young Latinos and their families.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: