Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
In contrast to everyday conceptions and some scientific notions (cf. Bai-Lian Li, 2000; Berque 1986 in Reichler, 2002; Fry, 2001; Nassauer & Opdam, 2008; Naveh, 2001; Schlögel in Hard, 2008; Tress, et al., 2001) we do not conceive landscapes as encompassing the totality of a certain section of space that researchers should strive for to grasp.
According to Einstein, his theoretical attitude "is distinct from that of Kant only by the fact that we do not conceive of the 'categories' as unalterable (conditioned by the nature of the understanding) but as (in the logical sense) free conventions.
Arnauld quotes Descartes' Principles of Philosophy, Part I, #68 in support of his account: "We know pain, color and the other sensations clearly and distinctly when we consider them simply as thoughts, but when we would judge that color, pain, etc., are things which subsist outside our thought, we do not conceive in any way what that color, that pain, etc., is" (Quoted by Arnauld in Ideas, 132).
Similar(57)
But we did not conceive that we would have this level of interest.
So, while we didn't conceive Earth Day, we certainly brought it to life.
In fact, even though we didn't conceive Earth Day in 1970, it was our generation who made it possible.
We didn't conceive of it as a kids movie, but kids are really responding to it in a fun way.
Most women who use EC do not conceive and remain at risk of pregnancy unless they start regular contraception.
It's possible they do not conceive of life in this individualistic way.
(Theater owners sometimes invest in shows, but do not conceive many).
I do not conceive that any controversy can ever be decided, in these courts, between an American state and a foreign state, without the consent of the partie.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com