Sentence examples for we do either from inspiring English sources

The phrase "we do either" is not correct in standard written English.
It may be intended to express a choice between two options, but it lacks clarity and proper context. Example: "In this situation, we do either option A or option B, depending on the circumstances."

Exact(9)

How can we do either without extensive costs?... Laura Siegel, Manhattan A "The first step," said Aaron Shmulewitz, a Manhattan co-op lawyer, "would be to check the co-op's proprietary lease to determine to what extent board approval might be necessary for such an intrafamily transfer.

It proposes that, in exchange for an unspecified amount of money, we do either an in-depth review of a specific feature of the phone (battery or the display, naturally), or a wild and crazy 1 1 comparison against many devices, including a "torching test".

And no machine can do what we do either.

The Taliban, McChrystal told Hastings, no longer has the initiative — "but I don't think we do, either".

"When you have a husband and wife working together the way we do, either it works beautifully or one or the other goes running into the street screaming," Jerry says.

But it was a very conscious decision to say, on the one hand, 'We can't come back with 10 stadium fillers that are going to disappoint everyone who's followed us for years.' On the other hand, it would be churlish to come back with something that's purely art for art's sake, because that's not what we do either.

Show more...

Similar(48)

We cannot do either if we continue to provide the same type of health care.

We didn't do either today".

But we won't do either silently any more.

"We cannot trust Donald Trump to do either".

I really didn't have to encourage them; it was just something we did, either separately or together," says Carolyn See.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: