Sentence examples for we distinguish whether from inspiring English sources

Exact(2)

Now we distinguish whether φ ( 0 ) = 0 or not.

But we're best served when we distinguish whether we have a modicum of control over it.

Similar(58)

Inspection pattern: for each tube, we distinguished whether the birds looked into it from one side or from both sides.

However, we cannot distinguish whether the changes we report are explained by a disruption of a circadian influence or an extraneous procedural factor.

Finally, we note that since we could not apply a sham injection control given constraints of our wider study, we cannot distinguish whether maternal vaccination caused a general or tetanus-specific increase in offspring immune response.

We can distinguish whether the discount was offered to employers or to job searchers.

However, we cannot distinguish whether the anions are needed in the bottom layer because of the mirror-charge effect.

We have to decide which one of (beta_{1}) and (beta_{2}) is the first eigenvalue of (mathcal{L}^{1}_{Lambda}). In other words, we should distinguish whether (T_{C1}< T_{C2}) or (T_{C1}>T_{C1}>.

As for the second protomer (in red), we cannot distinguish whether it is in the open or closed conformation.

However, we cannot distinguish whether separate WRN molecules engage the junction, or if different WRN monomers of a higher oligomeric complex engage the junctions.

With our current knowledge, we cannot distinguish whether the variation between individual cells is due to unequal efficiency of amplification between samples or whether it truly represents biological differences between cells.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: