Sentence examples for we discussed about from inspiring English sources

The part of a sentence "we discussed about" is not considered correct and should not be used in written English
Instead, "we discussed" or "we discussed X" should be used, depending on what the discussion was about. Some examples are: - We discussed the new project proposal. - We discussed our plans for the weekend. - We discussed the current state of the economy. - We discussed the best way to approach the issue. Using "discussed about" is redundant and can sound awkward or unprofessional. It is better to simply state what was discussed without the unnecessary addition of "about."

Exact(14)

In the last chapter we discussed about open source intelligence and learned about advanced search mechanisms of various social networking sites, now we will be moving on and we will be specifically dealing with browsers in this chapter.

We discussed about that at home too with my parents and sisters.

In addition, we discussed about existence and uniqeness of the presented method.

In the above, we discussed about changes occurred in the mean value of a characteristic.

"Trent always shared ideas, he always made his own decision but we discussed about signing Brent, Olivier and Zeb," he added.

Then we discussed about the mechanism of the inhibition reaction, followed by proposing the potential inhibitors by comparing best docked solutions and possible modification for the best inhibitors.

Show more...

Similar(45)

"So we set up the gun play here where they could bring [the toy gun] in and we discuss about responsible play".

Finally we discuss about the results.

We discuss about safe tree felling methods.

Firstly, we discuss about the dataset used in our experiment.

Next, we discuss about the contrast between LAZ and eHAZ.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: