Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
For both reasons the G8 agreement must be made to work so we develop together the technology that allows prosperous nations to adapt and emerging ones to grow sustainably; and that means an assessment of all options, including civil nuclear power.
Afterwards we also do specific projects we develop together.
Similar(58)
That's a precious craft that we developed together.
When Tom was with the Gates Foundation, the first big plan we developed together was a project to take large high schools that weren't working and break them up into a series of small schools under a single roof.
"Some things are purely mine in that book, some things are his and some things are ideas and things we developed together.
Hillary Clinton released a debt free college plan that we developed together which now includes free tuition at public colleges and universities for working families.
The mentorship I developed with Puffy over the years turned into a creative business relationship when the two of us eventually went to LA to pitch a movie/ video game we developed together called Hire Ground.
I know this and hopefully we can all develop together and create something special.
In the meantime, Thames hopes to strengthen its relationship with Syco, with the two companies in the process of setting up a joint development team, in addition to their own separate ones to "keep a very close eye on the brands we produce together and look at future formats that we may want to develop together".
This is accompanied by the implementation of the NATO Smart Defence idea, or smart common defence, which we are going to develop together with our neighbours in Europe and which should also bring about multi-billion investments in the Polish defence system and research centres – we are working hard on that together with our partners.
That is what we will try to develop together".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com