Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "we deploy to" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of sending resources, personnel, or technology to a specific location or for a specific purpose. Example: "In our latest project, we deploy to various regions to provide humanitarian aid where it is most needed."
Exact(4)
"I think the challenge is to maintain the right balance between the responsibilities we have and the resources we deploy to carry out those responsibilities," he said.
And so we're trying to mine out what and where can we improve our services that we deploy to our employees.
"When we deploy to each country, we not only localize the app for each of these different languages, but more importantly, we focus our energy on the curation point-of-view in each country to pick the best content.
"For our employees, the buses that we deploy to collect them and take them to work are a great asset, and our bus management mobile application, a simple and cheap GPS-enabled mobile device, is placed on the dashboard of each bus," says Steve Latchem, vice-president of solutions and strategy.
Similar(55)
The old categories we deployed to explain and frame politics are no longer sufficient, and in many cases obsolete.
Sept. 11 threw us into the stream of world events, and we deployed to Camp Lejeune, N.C., at the ready as our country faced uncertain times.
We deployed to Flint quickly, bringing with us resources, skills and tools that included a mobile medical clinic for use in serving those children most in need.
Several months into my tenure, we were participating in a six-week long field operation, rehearsing scenarios that would play out in real time two years later when we deployed to Iraq.
And the tools of oversight and accountability we might deploy to control covert actors are especially limited because of the secrecy that these kinds of operations demand.
It's not just for cloud, we encourage to deploy to cloud, but we support ftp servers….
"We need to rapidly deploy to Mexico.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com