Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
We deeply understand and respect the value and the loyalty ING has created.
We deeply understand the value of the loyalty and advocacy ING Direct has been able to build with its customers.
"When we go to clients, we're saying, 'look, we deeply understand this business,' " Black says.
We deeply understand that the capability of any individual is limited, but as long as we unite as one, there is no difficulty that we cannot overcome.
As operators in the space, we deeply understand the loose regulatory and oversight framework that the FDA provides for dietary supplements and unregulated research chemicals.
A persona struggling through an identity crisis between physical and virtual realities, which Menegon sees as a "vaguely grotesque and disarming tale of loneliness, of waiting and longing for something impossible to grasp but that we deeply understand and relate to".
Similar(54)
He went on, "We should deeply understand the seriousness and complexity of the ideological struggle, always sound the alarms and remain vigilant, and take forceful measures to be on guard and respond".
"We should deeply understand the seriousness and complexity of the ideological struggle, always sound the alarms and remain vigilant, and take forceful measures to be on guard and respond," he added.
Hu added, "We should deeply understand the seriousness and complexity of the ideological struggle...and take forceful measures to be on guard and respond".
"Nothing will bring back the lives of our loved ones," the statement continued, "and this was never simply about our families -– it was about all those who come after us because we so deeply understand the pain and heartache of losing a loved one and then having their life not matter within our justice system".
"We think we need to come up with some kind of prototype first, but first we need to select which customers we're going to address and we need to deeply understand them...
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com