Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
"We decided to maintain the present 16percentt stake to keep our influence," Ms. Isono said.
("After careful deliberation regarding Serena Williams' seeding, we decided to maintain the objective criteria in place to determine the women's singles seeds," Jim Curley, the tournament director, said in a statement).
We decided to maintain the proportion between the previously established values (multi-hop version), so we multiplied them by the same constant when increasing them.
For the risks of air leaks and aspiration associated with PPV and further damage to the tissue around the fistulae, we decided to maintain spontaneous respiration under general anesthesia and obtain abdominal muscle relaxation with epidural anesthesia.
For this reason, we decided to maintain this critical section, but to downsize the continuum outside this section by two steps/sibilants, in order to reduce the number of stimuli in the main experiment.
While we discussed using the long version on the reissue, we decided to maintain the album as it was released in 1987, but with a sparklingly brilliant remaster; not to switch around the versions of "Chardonnay," which would render it a different record than the original.
Similar(32)
We have decided to maintain all the inversions.
For this reason we have decided to maintain all the inversions.
This freedom of choice given to the user had already been implemented in the SciPo system, and we have decided to maintain it in CAM.
Based on feedback from our customers, we have decided to maintain our digital rights management (DRM) servers for the present time.
At the time, then-State Department spokesperson Jen Psaki said, "we have decided to maintain our relationship with the Egyptian government, while recalibrating our assistance to Egypt to best advance our interests".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com