Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
Since FGF-1 is partially unfolded at physiological temperature we decided to increase significantly its conformational stability and test how such an improvement will affect its biological function.
Inspired by this discovery, and to better constrain the physical processes at work in the interaction between G2 and the hole, we decided to increase the frequency of the X-ray monitoring.
We decided to increase the depth-of-anesthesia with another dose of midazolam.
"Our first aid policies already exceeded legal guidelines, but we decided to increase our provision and all members of staff now get first aid trained.
The simulated data of [29, 37] used only 4 attribute values, but we decided to increase the number of attribute values to better reflect the complexity of chemical fingerprints.
Most participants had daily or at least weekly contact and made comments such as, 'We decided to increase the frequency of the supervision to make it a more continuous process…to have Skype sessions between the face-to-face sessions' [SUP6].
Similar(33)
We can't rebuild it overnight if we decide to increase program funding two years from now.
We decide to increase the size of these labels, from 12 to 16, and we use the set_axis call to change both the X and Y axes at the same time.
"Following public consultation on our proposals from earlier this year, we have decided to increase MPs' pension contributions further, reducing the cost to the taxpayer even further," it said.
"In this context, we have decided to increase the number of targeted beneficiaries for tents and plastic sheeting from the initial figure of two million to at least six million".
We therefore decided to increase intracellular Ca2+ in postsynaptic neurons by photolysis of caged Ca2+, as described previously [41], [42].
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com