Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"We're working with our research partners on antibiotic alternatives, however, until they're available we currently plan to continue using ionophores," the spokesman, Gary Mickelson, said.
"Profitability is certainly something on our roadmap, but we currently plan to invest more in the business," said Marco.
We currently plan, as part of our strategy following the acquisition, to expand from 15 states in 2016 to 20 states in 2017.
We currently plan to use the tool to assess the effect of workplace exposures on fertility and pregnancy outcomes amongst laboratory workers and domestic workers in South Africa.
Therefore, we currently plan to integrate the Boc approach for the syntheses of other 2′-modified (e.g., 2′-SeCH3 or 2′-N3)[ 26, 27] guanosine building blocks as well.
Similar(55)
As a follow-up to the current study, we are currently planning to roll out and evaluate an electronic audit and feedback intervention to improve medication safety in Salford primary care.
"We're demonstrating our value here first, and we're currently planning our expansion into other markets".
Javier Suarez, route planning senior manager at Vueling, said: "We are currently planning our next summer season and, although things change rapidly, we should see more flights in CWL [Cardiff Airport] in 2013 than the ones we are operating this 2012".
To overcome these burdens, we suggest a Scenario-based Industry 4.0 Learning Factory concept that we are currently planning to implement in Austria's first Industry 4.0 Pilot Factory.
We give illustrative examples of POC-CER triand andescribebe a trial that we are currently planning to compare the effectiveness of newly approved oral anticoagulants.
We have also monitored informed consent discussions between research staff and prospective research participants, and we are currently planning to survey research participants themselves in order to gain a better understanding of their perspective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com