Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Thereafter, we cross examined the accuracy of the DC information.
To this end, we cross-examine curated links available from multiple sources and rely on full-text analysis to automatically extract evidence statements supporting the link curation suggested by each source.
Furthermore, we cross-examined reference lists of the retrieved papers and reviews for additional relevant studies.
To validate the consistency of staging between study sites, we cross-examined fundus images and evaluated the agreement in staging between local ophthalmologists and retinal specialists (17).
In addition, we cross-examined the Mitelman database of Chromosome Aberrations in Cancer, a database relating chromosomal aberrations to tumor characteristics for recurrent translocations using the Molecular Biology Associations search tool [ 27].
To identify directly regulated members of the CgrA regulon, we cross-examined the ChIP-seq and RNA-seq data sets to identify genes that (i) exhibited CgrA-dependent expression (258 DEGs) and (ii) had a CgrA binding site in their putative promoter regions (−1000 bp to +50 bp relative to gene start codon) (Table 1).
Using this methodology, we were able to cross examine those articles for which the originating location was either missing or not retrieved in our search.
We also cross examined the Taqman assay results with the results from ASRP database and RT-PCR experiment to validate the assay.
We need to cross-examine them, recognizing and accepting the inconsistencies and gaps in those that make us proud and happy as well as those that cause us pain.
We analyze and cross-examine the SMP effect from both highlevel performance as well as processor microarchitectural perspectives.
Who are we going to cross-examine? [California Sen. Dianne] Feinstein?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com