Sentence examples for we create tools from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(6)

But very important point is that when we create tools to help people with that, there is no question that they will be freely available to the public.

Can we create tools that contribute to the construction of cell and tissue atlases, and can we map the cellular circuits that give rise to function and behavior?

The Anti-Defamation Leasked(ADL) asked: How might we create tools or services to support likely and actual targets of cyberhate and cyberharassment?

Anti-Defamation League (ADL) asked: How might we create tools or services to support likely and actual targets of cyberhate and cyberharassment?

Sasha: There's a danger when we create civic technologies that if we create tools that are only accessible to some people it will actually strengthen the inequalities which already exist.

And I recall his quoting one memorable line that has stuck with me and informed my thinking since that day: "We create tools and mould ourselves through our use of them". John Cage had also picked up on all these ideas.

Similar(54)

From that modest starting point, throughout human history, we created tools that increased our individual and collective intelligence and became extensions of our natural selves.

We created tools that seamlessly meet the standards of 508 accessibility, from colors to code.

So the way, philosophically, that Kevin [Rose] and I see this is we look at the community to drive the long tail of vertical opportunities for Digg, and we will create tools for them to do that in the future.

Like artisans in a professional guild, we evaluators create tools to suit our ever evolving practice.

We designers create tools, tools that you can live in, sit on, eat with, tools that enable communication and support learning, creating and mending.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: