Sentence examples for we could understand from inspiring English sources

"we could understand" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It can be used in different contexts, but generally, it means that the speaker or writer has the ability or knowledge to comprehend or make sense of something. Here are some examples: 1. "Despite the complex topic, the speaker explained it in a way that we could understand." 2. "I wish the instructions were clearer, so we could understand how to assemble the furniture." 3. "My friend speaks in a heavy accent, but with some effort, we could understand what she was saying." 4. "The book was written in a language that we could understand, even though it was originally in a different language." 5. "With the help of diagrams and illustrations, we could understand the concept better."

Exact(59)

He did not see how we could understand a sentence without having some way of manifesting our understanding.

We could understand his loneliness.

We could understand why he was confused.

The reviews reviewed: The bits we could understand were good.

What if we could understand this function intuitively, effortlessly?

We could understand if it wasn't, but it is".

There was nothing we could understand about each other.

"David was able to explain so we could understand, and if we could understand him, a judge could".

In French that even we could understand, he urged us to ' Courez vite'.

We weren't giving people affirmation to break the law, but we could understand their frustration".

"It is a message, delivered at an age when we could understand it.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: