Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this regard, based on six phases of management (diagnosis, surgery, chemotherapy, radiotherapy, follow-up with relapse, and follow-up without relapse), two regions (Veneto and Rhône-Alpes), and compliance (or not) with clinical practice guidelines, we could generated 24 objects (6 × 2 × 2 = 24): compliant diagnosis in France (object 1); non-compliant diagnosis in France (object 2), etc.
Similar(59)
If all eight million New Yorkers were to run on treadmills connected to electric generators, we could generate perhaps 600 million watts of power an hour!
Using the Balloon conformer generation, we could generate 3D coordinates and inspect the screening hits in 3D using the Jmol component in Bioclipse.
Furthermore, we could generate functional immune profiles characterizing general immune responsiveness of the individual by designing arrays incorporating epitope collections from diverse subsets of antibody targets.
The purpose of these exercises was certainly not so we could generalize about the social world based on an "N" of twenty, nor so we could generate the "right" theories.
If we could generate revenue from our water we could set aside larger areas for wildlife," she says.
After they learned the communication language, "we could generate the commands ourselves".
It is unlikely that every pair that we could generate by simple combinatorial expansion represents a valid authority relationship.
"The income we have generated through increased business is superior to any income we could generate from selling the collection," she said.
If we make the most of these abundant resources we could generate almost half of our electricity from renewable sources by 2020.
We made efforts to change our business mix to focus on only the most stable types of incomes that we could generate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com