Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But what to do? Ward says that we could aid the rebels, for example.
Perhaps we could aid in the plans the Salvadorans have to create a women's leadership training institute to combat a culture of machismo and encourage women to run for office and to lead NGOs.
Similar(58)
This finding is for the first time described in the literature as far as we know and could aid in the understanding of exercise performance and limitation in this group of patients.
We hope these findings could aid in the elucidation of the Schapery model formulation and benefit its application on simulating undulated fiber tows in textile composites.
In our first direct and quantitative comparison of backscattering interferometry (BSI) to fluorescence sensing by ELISA, we show that BSI could aid in overcoming this limitation.
Although this strategy would not be applicable to discretely processed small RNAs, such as microRNAs, we reasoned that it could aid detection of longer RNAs which are processed to generate multiple small overlapping RNAs.
As a proof of principle by using simulations, we illustrated how calibrated RBA could aid rational design of strains for maximizing protein production, offering new opportunities to investigate design principles in prokaryotes and to exploit them for biotechnological applications.
Thus, we asked if incrementing DA could aid the adult flies in overcoming the behavioral effects of morinda carboxylic acids.
By applying this principle across a larger dataset encompassing additional environmental conditions, we anticipate that this methodology could aid in deciphering the dynamics of gene networks.
The multivariate analysis we have implemented to the data could aid clinicians and diagnosticians to approach patients with different characteristics.
One possibility we tested is whether the chaperones themselves could aid in this process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com