Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
"it's about, how do we continue to engage our audience?
"And we continue to engage with the Egyptians on this.
"We continue to engage with Greenpeace and have offered our full support and cooperation.
We continue to engage with our partners to further understand how they are addressing the issues raised by Oxfam".
As with the Form ATS-N disclosures, we continue to engage with market participants to answer questions.
A Foreign Office spokesman said: "We continue to engage with the Libyan authorities on their plans following the extradition of Senussi back to Libya.
Similar(29)
After announcing the winners, we continued to engage with the couple and couldn't quite believe it when they invited Virgin Holidays along to their special day.
"2018 was a record year for us as we continued to engage with companies on a broad range of issues, using our voting power to influence change on behalf of our clients.
By working together we can continue to engage communities of color, and as we do so, we will see a greater involvement in our energy future that can help lead the way toward a stronger economy and healthier communities.
We will continue to engage with local stakeholders as we develop our proposals and are committed to ensuring that any disruption is kept to a minimum".
"Netspend supports robust but smart regulation of our industry, and we will continue to engage with policymakers to ensure we have rules that protect consumers while promoting financial inclusion and empowerment".
More suggestions(16)
we continue to pay
we continue to expect
we continue to like
we continue to battle
we continue to grow
we continue to tax
we continue to love
we continue to be
we continue to deny
we continue to play
we continue to address
we continue to invest
we continue to drive
we continue to press
we continue to grieve
we continue to have
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com