Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(35)
"We continue to consider strategic alternatives based on these criteria".
"So we continue to consider the exhaustive detail contained in the Airports Commission's final report.
We continue to consider it a very serious threat and we continue to be at a higher operational level.
Ending the war, whenever it happens, would mean releasing even those detainees whom we continue to consider dangerous.
"Engaging with the judiciary, which has been supportive of our plans, is a key part of that process as we continue to consider our options.
"While we are busy maintaining our efforts, we continue to consider how we might build on this foundation of strength," she says.
Similar(25)
We continued to consider branding for greater visibility of NeighborMedia on stickers, but also included new ideas.
On Friday, March 4, we continued to consider the promises and limits of cooperation, as well as the utilities of confrontation and conflict, among public and private actors.
Her high-end garments and accessories are made in accordance with the company's mission statement: "We will continue to consider the impact we have on the planet as we design clothing, open stores, and manufacture products".
Yes, we are going to other European countries as well, but we will continue to consider the UK as our entry point into the EU," he said.
"We take the issues the Government Accountability Office GAOO) has raised in the report very seriously, and we will continue to consider them carefully," wrote deputy secretary Nadya Chinnoy Dabby in a letter responding to the report.
More suggestions(16)
we continue to conceive
we continue to observe
we continue to deliberate
we continue to acknowledge
we continue to accomplish
we continue to look
we continue to improve
we continue to talk
we continue to grow
we like to consider
we need to consider
we continue to be
we continue to deny
we continue to play
we continue to address
we continue to buy
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com