Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
That includes drugs we consume for medical purposes.
Advertising has, for a long time, funded the content that we consume for free and in the case of most magazines and newspapers, we actually pay to consume.
The medication we consume for different preventive and curative purposes can influence our sleep by interacting with central nervous system neurotransmitters and altering brain processes.
In his account, the world of movies — that is, the world of images we consume for entertainment — has less and less room for cinema, which he uses more or less as a synonym for art.
How many species will we consume for the sake of G.D.P.?" The question was posed by Cheng Ran, a scientist at the Tongling Freshwater Porpoise Reserve, in an article in the Southern Weekly newspaper (reproduced here in English).
A high point of the reunion special featured four of the women chiding the fifth for keeping her home unfinished, and potentially dangerous to her young children, while spending thousands of dollars on designer clothes to fuel her social aspirations.Economic theory predicts we consume for our own benefit rather than to impress others, so why would otherwise rational people make such a choice?
Similar(51)
We want to be known not just for what we consume, but for what we produce.
Richards is running the 4G mobile spectrum auction, something which our panel said would dictate "how we consume media for a long time to come".
If technology could make a fraction of the difference to this market that it has made on the way we consume music, for example, then the financial returns are obvious.
Herbal tea is one of the most common hot drinks we consume, not only for its flavours, for its health benefits too.
The problem is, we consume different ways for meals.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com