Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Do we constantly ask her things about Gaga?
"The question we constantly ask ourselves is how to hit the price point that even Wal-Mart is not hitting".
We constantly ask ourselves, "What can we do to save our future?" There is a way out of this crisis, in the form of a people's vote on the final Brexit deal.
But now "we constantly ask ourselves is whistle-blowing important, and we think so".
While we constantly ask ourselves if a service can scale up, what we've come to realize at SXSW is that a service must also be able to scale down.
We constantly ask our young guys (who are monitored pretty closely if they go on a board and are in learning versus advising mode and mostly are at Khosla Ventures for three years before they go out and be entrepreneurs themselves) is "What have you done to earn the right to advise entrepreneurs?" I don't want entrepreneurs to get inexperienced advice on important matters.
Similar(51)
"We constantly asked for them," Dr. Rigual-Lynch said.
"Every move we made, we constantly asked ourselves, 'Is this fair?' The only reason we releague every two years is to be fair.
Though "we must constantly ask if we lose something by adding more," the bank should, like Wal-Mart, be able to keep piling on new offerings, if customers want them.
But we must constantly ask ourselves: how can we 'help without hindering?' How can we 'facilitate without dominating?' We can begin with the Hippocratic Oath's injunction: 'First ― do no harm.' Because if we try to foster co-operation using top-heavy, rigid structures or overly formal frameworks, we may do more harm than good.
"We must constantly ask ourselves how much we tailor things to the local market," says Mr Clift, the marketing chief.The Dove campaign was followed by the launch of the Dove " self-esteem fund", a worldwide campaign to persuade girls and young women to embrace more positive images of themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com