Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
We consider very carefully any societies that the school gives its name and support to.
Nevertheless, there is one effect of the sun's action which is not normally accounted for, and which we consider very important, for both the comfort and the aesthetic value of the architecture: the direct action of the sun's rays on interior spaces, with constantly changing patterns made by bright patches and unexpected reflections on polished surfaces.
We consider very large complex networks where it is impractical to have a complete picture a priori.
Moreover, these investors have two other traits that we consider very positive: They have long-time horizons, and they like companies with strong brands or market positions.
Here we consider very briefly only two further issues that have widespread current interest in the global justice literature: Humanitarian Intervention and Terrorism.
But, cautions Urbanspoon SVP of Publishing Kara Nortman, "when we get into doing something on the loyalty and incentive side, it will be something we consider very carefully".
Similar(42)
Attitudes to strong language vary enormously and we considered very carefully how to reflect this.
"We considered very carefully the merits of entering into this agreement with a convicted terrorist, and we believe that the administration of justice internationally benefits from such an agreement," she said.
Thus, both null models only partially contributed to explain the strong tendency to assemble FFLs with nadZs, even though we considered very permissive scenarios.
We trust that our highly-engaged audience will provide constructive feedback about the beta site, which we will consider very seriously as we work to create the most comprehensive and immersive digital news experience we possibly can".
"Others have been commenting on various ways we should interpret the statute, and we would consider very carefully any comment from you as well," Mr. Alvarez wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com