Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We are very flexible in the types of papers that we consider, provided that the application of evolutionary biology to practical questions is clear.
Similar(59)
Because nowadays, most of the work teams are international, we consider providing our students a double-degree master's programme.
We can rule out the first of these concerns because the VR program we consider provides services in a concentrated, contiguous block, rather than spreading them out over time as in Dean et al. (2013a, b).
For literature search, we used ISI Web of Science, Emerald text, Science Direct and Inderscience which we consider provide sufficient information on articles in leading scholarly journals in the area.
We considered providing pre-printed prescriptions, but found this would not to be relevant because most physicians use computerised systems for prescribing.
Bill Harlow, the agency's chief spokesman, is more specific, saying: "If they appear to be interested in accuracy, if they do not misportray the role of the agency, and we can do so without interfering with our mission, we will consider providing assistance.
However, in some special circumstances we will consider providing compensation appropriate to the circumstances".
"We will consider providing guidance to schools to reinforce good practice and to re-emphasise our position that excessive time spent on test preparation would be unacceptable.
For the future, we should also consider providing training for different audiences.
Similarly, we propose that investigators consider providing non-research related support, especially in settings where no CBO's exist to assist SCCY and social services and healthcare system infrastructure is weak.
"In addition, we have reached out to our local law enforcement partners and asked that they consider providing additional assistance".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com