Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The important thing is not that we agree about the experience that we share, but that we consider it worthwhile sharing an experience at all.
Because SEIRAS was introduced to the field of biomolecules only recently, we consider it worthwhile to start with practical aspects of the method.
However, studies measuring actual quality and content of this communication are cumbersome, and, as perceptions and knowledge drive actions, we consider it worthwhile to assess those perceptions.
We consider it worthwhile to start a project for the development of an evaluation system for preventable mortality in the ICU.
Based on the three aforementioned issues, namely, information, collaboration and publication, we consider it worthwhile to launch this new open access journal 'Emerging Microbes and Infections', which will link infections and microbes.
Similar(55)
On the basis of these results, we considered it worthwhile to conduct the meta-analysis.
That is why we considered it worthwhile to assess the behaviour of this parameter during REM sleep.
PaTrin-2 is a more potent MGMT inactivator in vitro than O-BeG, and we considered it worthwhile to examine the extent to which PaTrin-2 could inactivate MGMT and increase sensitivity to temozolomide in a human breast tumour model as a prerequisite for any potential clinical trial in breast cancer.
We did not consider it worthwhile to undertake separate analyses for studies carried out in different settings, because the wide range of other differences between studies meant that the results of any such analyses would have been very difficult to interpret.
For this reason, we did not add a figure to the manuscript, but we are willing to add it to our paper if the reviewers and editors would consider it worthwhile.
Unfortunately, his complaint may be a little too after-the-fact for the judge to consider it worthwhile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com