Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We collected material from the cervix and from the uterine cavity in different glasses and after the procedure the material was sent immediately to the histopathological laboratory.
Similar(59)
We had to put a great many two-and-two's together which the author and the actor and the director put together for the audiences of today; we collected materials from a rapid-fire hail of images, made in our own minds combinations which left considerable room open for individuality of interpretation, and drew our own conclusions in correspondence with our own personalities and scales of value.
First of all, in order to enhance the reality or practicality of our data model, we collected materials which are actually used at four general tertiary hospitals in Korea.
"We are continuously monitoring the construction site, and we collect material if we think there is a possibility of human remains in it," Ellen Borakove, a spokeswoman for the medical examiner, said.
Chronological Focus: We collect materials focusing on all chronological periods.
Languages Collected: We collect materials in major Western European languages extensively, and all others selectively.
We primarily collected material from plants cultivated in plant beds or large containers as small container size may inhibit plant growth and, hence, affect differentiation of mechanical tissues, which may influence overall cell wall composition.
Consequently, in this prospectively collected material, we predict low variability of the actual handling of the tissue specimens.
To ensure high quality of collected material we used interview questions that 1) were similar to questions that have been useful in previous studies [ 11- 17] 17], and 2) were constructed to help interviewees focus on their own experiences.
Deposit all the collected material in the bucket.
The collected material is then detritylated under aqueous acidic conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com