Sentence examples for we cannot refrain from inspiring English sources

Exact(2)

And third, assuming that moral responsibility requires the ability to act otherwise, dreams provide no grounds for moral concern because we cannot refrain from having certain types of dreams.

As none of these aspects, choices and strategies can be objectified because of limited knowledge and ambiguity, we cannot refrain from ethics, otherwise we will be either lost in blindness or limitlessness and in fact get nowhere.

Similar(57)

We do little as a society to support the family and help women to raise healthy, happy and valuable citizens, yet we still cannot refrain from interfering in what has to be an entirely personal decision by constantly questioning the morality of abortion.

The woman cannot refrain from reminiscing about the days of persecution in Germany.

As it is, he cannot refrain from writing to Princeton's football coach after every game.

The woman cannot refrain from reminiscing about the days of persecution in… Italians enter France as conquerors.

But he cannot refrain from boasting about his clout, saying that in his visits to the Legislature, "when I go on that floor, they know I'm there".

But I cannot refrain from tendering to you the consolation that may be found in the thanks of the Republic they died to save".

"What do you call a senior citizen who cannot refrain from exposing their genitalia in public?" he asks in this, his second live DVD.

A girl who says she cannot refrain from cutting herself wrote: "Everyone thinks that because I am a 'surgeon's daughter' and because we have money that my life is perfect.

LIVING THE SILENCE In April 1961 "The Twilight Zone" broadcast one of its most memorable episodes, "The Silence," in which one man bets another half a million dollars that he cannot refrain from talking for a year.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: