Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The phenomenon is attributed to the subwavelength focal size, and we cannot realize the circular-type focus in both electric and magnetic fields at the same time.
Unlike the uplink, we cannot realize TXOP Exchange for downlink only by MAC-layer modification at STAs since the packets are sent to the STAs from the connecting AP by using the AP's TXOP; in other words, the STAs share TXOPs of the AP for their downlink communications.
We cannot realize the promise of our American Revolution by restoring the past.
One goal that without action on which we cannot realize any of our objectives.
Similar(56)
We realize we cannot make causal claims about our results.
And because conventional scaffold fabrication methods cannot realize the standardized 3D environment, we used micro-stereolithography (MSTL), which has the highest resolution among solid free-form fabrication (SFF) technologies that can produce scaffolds as designed.
Furthermore, although CO2-enhanced photosynthesis is critical for the accurate prediction of rice production in a higher CO2 atmosphere, we found that recent well-developed photosynthesis-stomatal model cannot realize the variation of CO2 stomatal sensitivity with humidity conditions.
Dr. Dobelle has said that he cannot realize his dreams if he is surrounded by people he does not trust.
"Apparently, this co-op cannot realize the full potential value of its commercial space without losing its status as a co-op under the tax laws," he said.
Companies that could achieve low-cost reductions, however, cannot realize the profits by making those reductions, and the market infrastructure of brokers and trading experience is developing abroad.
Thus, current control methods cannot realize the structural advantages of these robots efficiently in unknown environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com