Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for we cannot grant from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(4)

Also we cannot grant any generous rebates".

"Sorry, we cannot grant a departure on the B.O.P. test further than when you get the well under control," wrote Frank Patton, a minerals agency official.

Last week, the head of the CSU, Horst Seehofer, gave an interview to Spiegel which could not have been more explicit in rejecting the proposed "solution" put forward by Blair and others: "We cannot grant new billions in loan guarantees... we would be endangering our economy.

"It says a lot about Asian society that that we cannot grant agency to living women but only when they're undead," Izharuddin says.

Similar(56)

In the end, Alan Clark and his diaries are engaging and tolerable because we will not, cannot, grant him the thing he most wants from his audience - we cannot take him seriously.

Only later did we learn that you cannot grant freedom in that way, we should have taken it on our own terms.

On Nigerian independence: "It was as if the rains had come after a long period of harsh winds and bushfires … Only later did we learn that you cannot grant freedom in that way, we should have taken it on our own terms.

We cannot take compliance for granted; we cannot give drugs to a person who is staying by herself.

Therefore the court cannot grant an injunction".

Now he is arguing that, on constitutional grounds, the Legislature cannot grant such approval.

Because of security needs, Israel cannot grant the Palestinians a truly independent state of their own.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: