Sentence examples for we cannot draw any conclusions from inspiring English sources

Exact(60)

In a statement Thursday, Major League Baseball said: "We cannot draw any conclusions from this video.

This study focussed on a specific navigation task in young adults and did not look long term at memory and thinking skills, so we cannot draw any conclusions about video games and dementia risk".

Although we cannot draw any conclusions about the path of the two TMDs leading to this position, it is tempting to speculate that the TMDs left the PCC via the proposed lateral gate of SecY.

However, there are several possible interpretations, and we cannot draw any conclusions here.

Therefore, we cannot draw any conclusions about longer-term beta-cell function during persistent hyperglycemia in ICU.

We cannot draw any conclusions concerning the relationship between fracture and reduced BMD because of the study design and missing data.

Since this study was aimed at EPs, we cannot draw any conclusions about PSA performance and guideline adherence in EDs without EPs.

Thirdly, all patients were treated with TTM so that we cannot draw any conclusions on lymphopaenia in normothermic CA patients or on the effects of TTM use, which may blunt the inflammatory response after rewarming, on the impact of lymphopaenia.

Based on these scanty statistics, we cannot draw any conclusions regarding whether these respective occupations are regarded as masculine or feminine in Tanzania, or if this centre is an exception.

"We cannot draw any conclusions from this video.

The major contributors to this difference are penta- and tetranucleotide markers, we cannot draw any conclusions from hexa- and trinucleotide markers due to too small numbers of loci.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: