Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
The reason why we cannot combine these three into one table is: MS programs usually do not output data at every step of the simulation, and different intervals (in steps) can be set to output location, velocity, and force.
These data indicate that there is no common topology for TLR3 signaling and, therefore, we cannot combine data obtained from different cell types to create unified TLR3 signaling topology.
If we cannot combine it we may include it as a subgroup of interest (patients with sepsis or respiratory dysfunction) or exclude it.
Similar(57)
Thus, such non- linearly preprocessed signals cannot combine effectively with some of the other mechanisms that we describe, such as ON/OFF processing.
Feminists have long argued that women have cut out motherhood because they cannot combine it with work or study.
A saturated fat, like butter or suet, cannot combine with any more atoms than it already has, while an unsaturated fat like olive oil can.
Many women feel that they simply cannot combine the demands of life in a law firm with the demands of their families.
In other cases the iron in heme may exist in the oxidized, or ferric (Fe3+), state and thus cannot combine with oxygen to carry it to tissues.
Juniper Networks has individual routers that are at least as fast, but the company cannot combine as many routers to ultimately produce the same speeds, according to Chris Nicoll, a telecommunications industry analyst with Current Analysis, a research firm.
Because same-sex couples are not permitted to file federal returns jointly, they cannot combine incomes and deductions to take advantage of lower tax rates and the benefits that can accrue, say, from balancing profits and losses in financial transactions.
He argued that the four Greek elements could not be the real chemical elements because they cannot combine to form other substances nor can they be extracted from other substances.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com