Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
Perhaps for the first time in our history, we cannot be confident that the next generation of Australians will be better off than we are".
In Y-DNA testing for historical genealogy, we cannot be confident that we have identified a man's Y-DNA correctly if we test only one son.
"Until there is a clear pathway for trusts to get back to financial stability, we cannot be confident that value for money will be achieved," he said.
"Validation work is essential because without measurements that we know are accurate, we cannot be confident of any observed trends in ice-mass change.
Until we value these jobs and the people who require this kind of care, we cannot be confident in a long-term solution.
It concluded: "In light of the evidence available to us, after months of intensive re-reporting, we cannot be confident that the events in his pieces occurred in exactly the manner that he described them.
Similar(23)
Louise Christian, the lawyer representing the families, said: "We still cannot be confident that maintenance staff have proper instructions, know how to report defects and crucially that there is sufficient management involvement in the overall safety process".
We also cannot be confident that there is a real or meaningful difference between engagement with the self-assessment without tailored feedback and generic conditions given that the confidence interval for this finding contains zero.
Without the answers, which we do not yet have, Congress and the administration cannot be confident that they are coming up with the right reforms.
You cannot be confident and faithful at the same time, she thought.
While Woodfield's and its like hold out, Messrs Cooper and Taylor cannot be confident that their revolution will triumph.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com