Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(3)
We cannot, based on this study alone know just how particular the process that is described and analyzed here is.
Our results strengthen belief in this a priori strong candidate gene but we cannot, based on our data, establish the importance of any single genetic locus within the gene.
A single case study does not create a basis for empirical generalization and we cannot, based on the findings in this case study, conclude that the same factors are at work in other reform processes.
Similar(56)
We cannot base this enormous decision on the anecdotal stories of European meddling in our affairs, on the fear of immigration or on foggy economic predictions.
"I'm not saying we should give up on peace talks with Israel, but we cannot base our strategy on that".
We cannot base our military strategy on the basis that Saddam is weak and at the same time justify pre-emptive action on the claim that he is a seri ous threat.
"Some say we cannot base a counter-extremism strategy on British values because it is too difficult to define them," she said.
"We cannot base major policy decisions on a finger-in-the-air decision to aim for one round number or another.
Although we cannot base our arguments on the gain in positively-stressed aftershock mechanisms over that for background earthquakes, as done by Toda et al. (2011), we consider that the high percentage of positively stressed aftershocks itself supports the validity of a Coulomb stress triggering hypothesis.
We cannot base Bs i t directly on the observed biomass O i t, as the observation noise N i t cannot be determined (and thus removed) for each pixel, and so the A-DALEC model is used to spin-up an estimate of Bs i t, see Additional file 1 section B for full details.
We cannot tell based on the chart review how quickly these findings were acted on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com