Sentence examples for we cannot advise from inspiring English sources

'we cannot advise' is grammatically correct and is commonly used in written English.
You can use it when you would like to express that you do not have any advice to share. For example: "We cannot advise on the best course of action in this situation, so you should consult with an expert."

Exact(5)

"We cannot advise a a publicly listed company and a small business in the same way," he said.

We cannot advise people to break the law, and anyone doing so could face prosecution in the UK courts.

The primates' statement reaffirmed the resolutions on homosexuality that the bishops agreed to at their Lambeth Convention in 1998: "We cannot advise the legitimizing or blessing of same-sex unions nor ordaining those involved in same gender unions".

While we cannot advise you on trademark laws, we encourage you to conduct your own research by possibly going to your local library or using other online resources that may be available to you.

There is conflicting evidence regarding the efficacy of platelet-rich plasma injection in the treatment of hamstring injuries so at this stage we cannot advise their use.

Similar(55)

The Music Department's office staff and faculty members cannot advise or answer questions on the specifics of the admissions process, and we do not interview or audition College applicants in person.

One client he cannot advise, however, is Uncle Sam.

I cannot advise you more harshly to do the thing with the not watching.

Note: The Tax Department cannot advise individuals with respect to their personal tax situations.

The University Tax Department cannot advise individuals with respect to their personal tax situations.

I cannot advise you on whose cooking tips are the most reliable, but then these shows are often more about the fantasy of one's perfect life.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: