Sentence examples for we can volume from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

'We're now in a position where we can volume sell to schools, which is why we're starting to market that ability," he adds.

Dr D Colloids make a difference in the sense that we can volume resuscitate much more quickly.

Similar(58)

So if the audience online has seen four films by the time Volume 1 is done, and there are enough people who liked what they saw, one option is we make Volume 2 and charge for it so we can make Volume 3".

"If we must, we can do volume production, but others can do it better".Customers appear to agree with him.

Using our framework, we can compute volume and moments of solid models with theoretical guarantees.

"Because we are working with affinity marketers, we can offer volume to retailers, airlines, colleges, you name it.

Differentiating the compliance and elastance definitions, we can relate volume and pressure as begin{array}rcl@ dot{V}_{e}=C_{e} dot{p}_{e}qquad dot{V}_{a}=C_{a} dot{p}_{a} qquad dot{V}_{v}=C_{v} dot{p}_{v} qquad dot{V}_{LV}=frac{d}{dt} left(frac{p_{LV}}{E_{LV}}right),.

Assuming this partial specific volume (v2 = 0.73 cm/g), we can calculate the volume occupied by a protein of mass M in Dalton as follows.

This will take several steps: We can find its volume with the cylindrical volume formula V = π radius)2(height).

By multiplying the volume of the galea/muscles/cuticle per 1 μm proboscis length by the length of the respective proboscis region, and adding the volumes of each region, we can estimate the volume of a whole galea, its muscles and cuticle.

If the ball is a perfect sphere with a diameter of 1 meter (3.3 ft) and it's floating exactly halfway submerged in the water, we can find the volume of the submerged portion by finding the volume of the entire ball and dividing it in half.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: