Sentence examples for we can only lay from inspiring English sources

Exact(2)

We can only lay the foundation.

We can only lay foundations that can be built on over time.

Similar(58)

Surely London can only lay claim to being the world's greatest city when we improve the welcome we offer to our newest arrivals?Dani Katz Health-care actuary London.

Look at the gender balance in the 2.3-million-strong engineering profession, which can only lay claim to a 6.7% rate of female participation.

(SI) 4.17pm Fasth's drive was a dud too, and he can only lay up in front of the ditch on the 17th.

Dr Jaisson reckons that the enormous size of the eggs is the main reason why each individual can only lay two eggs at a time she probably does not have the capacity to lay more.The two-eggs-at-a-time restriction is not unique to this colony of C. biroi; a population on the mainland also has this constraint.

The pollinating wasps are the only organism pollinating the figs and these wasps can only lay eggs in fig ovules.

"If she doesn't get properly mated she can only lay drones, and if she is doing that, that's the death knell for the hive".

The opposition parties can only lay amendments which require them to explain which budget cuts they want to see in order to fund their different budget priorities.

Yang (2010) simplifies the general implementation of the CS algorithm by using the following simple representation: each cuckoo egg in a host nest represents a solution and each cuckoo can only lay one egg which represents one solution.

Monarchs can only lay eggs on one of many species of Milkweeds, a family of flowering pollinator plants with leaves that nourish Monarch caterpillars as they grow, and which also make the butterflies bodies toxic to birds.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: