Sentence examples for we can fully understand from inspiring English sources

Exact(28)

Now we have one whose off-the-top-of-his-head comments require nine of them, so that we can fully understand his meaning.

"We need economists, sociologists, political scientists and linguists to take up our PhDs so we can fully understand the impact the web is having on our lives".

Now it's not until the fourth stanza of the prelude that we can fully understand the magnitude of the strange anxieties here.

As new methods are developed, there are several aspects to the implanted cell host interaction that need to be addressed before we can fully understand the underlying mechanisms.

In anguish, she pleads for her life: but it is some time before we can fully understand that this is not for real - and the consequent impression of evil hangs like a cloud.

Steve Edwards, service director for children's social care for Nottinghamshire county council, which had responsibility for children's services while Morton was in care, said the council was hoping to speak to her: "We are hoping in the near future to speak with Samantha so that we can fully understand her concerns which date back to 1991.

Show more...

Similar(32)

To say that I fully understand would be incorrect, because I don't think any of us can fully understand until we have had to face those same heart-rendering situations.

I can fully understand their emotion, but we should also have scored from open play".

"I think we'll know more in the next couple of days when they can fully understand the tenderness and the range of motion".

I can fully understand that identification".

Jeremy says I can fully understand your feelings.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: