Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
We can elicit people's values on that too.
We can elicit multiple viewpoints at once, stacking them up for reference.
First, we can elicit pain upon palpation of the origin of the plantar fascia on the plantar-medial calcaneal tubercle.
But eliciting information isn�t always simple, because the information we can elicit depends in part on what we plan to do with it.
"I do believe, and I hope, we can elicit change through the stories we tell and the way we tell them," Nicole Kidman said, accepting an award for "Big Little Lies".
To confirm that with our experimental setup and stimulus, we can elicit a high rate of looming-triggered takeoff, we allowed flies to climb to the top of the arena through a hole in the lid and presented a looming.
Similar(45)
And, for all the scorn that the term "bleeding heart liberals" can elicit, we have helped nudge more people at least to understand the wrong of letting our very human confusions around difference metastasize into aggression and hateful attacks on individuals.
Given that the estrogenic effect of genistein in vivo described above was obtained in larvae, we studied if genistein can elicit a transcriptional response on an endogenous gene with embryonic expression.
In this review, we highlight those genome-scale technologies that have expanded our knowledge of the diseases that these mobile elements can elicit, and we discuss the potential impact of these findings for medicine.
The horror writer Thomas Ligotti believes that even tales of virus-created zombies — and other essentially comprehensible creatures — can elicit what we might call, quoting the theologian Rudolf Otto, "the wholly other," but it requires a deft hand.
Because ventilation is inappropriately elevated in heart failure patients due to overactive reflexes from ergoreceptors and chemoreceptors, we hypothesized that β-blockers can elicit their positive clinical effects through a reduction of ventilation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com