Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
We can consequently treat rationality as a theoretical posit, much like electrons, viruses and the other theoretical posits of science.
From the Nakagami distribution we can consequently infer a probabilistic reception behavior, depicted also in Figure 1.
We can consequently measure the absorbance of the samples at 420 480 nm using a microplate reader.
To estimate each person's ability and each item's difficulty, we can consequently apply the dichotomous Rasch model to the dichotomous bMCU test data.
We can, consequently, conclude that the mesospheric circulation is more sensitive to the underlying SST compared to the stratospheric circulation, as is made evident by the regional differences in the vertical and horizontal wind maps.
With the numbers estimated above, we can consequently expect that for metabolically relevant values of the total transmembrane potential ΔΦ = ΔΦchem+ΔΦcap≈200 mV, where the ATPase already runs at full speed, the dynamic response of the photosynthetic chain is mainly determined by ΔΦcap.
Similar(53)
We should also take into account that by affecting foraging behaviour, predation risk can consequently affect starvation risk [4].
On the basis of these observations, we drew the conclusion that long-term hypoxia and nutrient starvation stress cycles to primary tumor cells can consequently stimulate leukemogenesis independent of leukemogenic genetic chromosome aberrations and mutation events by chemotherapy and radiotherapy.
Her writing can consequently be placed in a North American, indeed Emersonian tradition of mystical attentiveness.
This information can then be accessed by institutional lenders, which can consequently tailor their lending terms accordingly.
At the dispatch box, his stack of papers is noticeably bulky because his officials can consequently fit fewer words to the page.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com