Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
I have no doubt we can catalogue all of life, and it would be useful, but we don't have the luxury of time.
"Those are the ones we need to be really worried about, and trying to observe the skies more so we can catalogue all of them.
But if tabulating untruths seems Sisyphean, at least we can catalogue them, the same way lepidopterologists catalogue butterflies each wrong statement may be beautiful or perplexing in its own way, but if we pin them down under glass we can sort them out into a few discrete species.
"The team at Ushahidi is helping me go through them, verify them the best we can, catalogue and then map them, then share them".
Similar(56)
His apartment is being kept intact until the Met can catalogue his collection of Asmat artifacts.
"Then you can see the brushstrokes," he went on, raising his voice over the whirring of the fans inside It. "You can catalogue the brushstrokes in the sequence they occurred, as they were laid down on top of one another".
Yeah, Trainspotting was, like another one, and I don't have a brain that can catalogue all this shit, but that was amazing.
He'll tell you about magic and hidden episodes and unseen footage, and say more names that you can catalogue into your personal Dewey Decimal System of humans who float around on be-wheeled boards.
Users can catalogue the whole genes for a given target site, or the gene families corresponding to the site.
In the architect-free Con-Dem future, we can use catalogue designs to build cheap, under-sized state schools occupied on a rotational basis.
To improve accessibility, the guideline server uses a standard vocabulary (MeSH) and a set of properties to reference the guidelines (subjects, authors, public concerned, date, etc).. Thanks to these properties, we can structure a catalogue of the available guidelines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com