Sentence examples for we can be reached from inspiring English sources

The phrase "we can be reached" is correct and usable in written English.
It can be used to inform someone how to contact you or your organization. Example: "For any inquiries, please feel free to reach out to us; we can be reached via email or phone."

Exact(7)

Surely in a digital age where we all walk around with a device that means we can be reached almost anytime and anywhere, that ought to be more possible than ever?

We tote our iPhones, LGs and BlackBerrys with us so we can contact anyone, anywhere, any time and so we can be reached instantly.

We can be reached, touched, and moved to action.

The fact that we can be reached whenever, wherever, effectively means people require ways to disconnect.

No matter where we are, we can be reached through our phones via calls, texts, Facebook, Twitter, email, LinkedIn... the list goes on and on.

Unfortunately, we have trained ourselves, our loved ones, and our co-workers that it is permissible not to plan ahead, since we can be reached in a moment's notice.

Show more...

Similar(53)

They are the ones we hope can be reached to do their jobs with respect for those they serve.

As for a solution, we know that it can be reached only through an agreement between Washington and Moscow.

"We hope a consensus can be reached between Ineos, the Unite union and other parties involved," PetroChina said Tuesday in a statement.

Building on the recent diplomatic progress on Syria's chemical weapons, we hope that agreement can be reached at the UN General Assembly in New York this week on a clear timeline for the Geneva conference.

It's a unique goal that can be reached, and we must do all we can to support it, regardless of who enters the White House.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: