Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Then like a river that's over its banks We burst through the doors, grab a seat and give thanks.
Again and again, we burst through the trees into vistas that were clichés of breathtaking beauty: hazy cliffs circled by seagulls, crashing waves filled with foam that gave way, improbably, to pristine fine-sand beaches at each town.
I don't know what's happening but I'm fine," he tweeted at 12.30pm ET, 9.30am PT. "When gunfire broke out there was a stampede people, all of us hiding under seats we didn't fit under, we burst through the door to outside," Reiter added.
And so we burst through the door.
When we got to the hotel it wasn't like some movie scene where we burst through the door and started going at.
All of this would be weird enough for any actual bachelor; so you can imagine the look on Roberto's face when we burst through the door.
Similar(54)
"We haven't quite got to the level where we are bursting through and winning seats in very large numbers.
It was so far down in the South Pacific that I was already convinced, stepping on to the tarmac, that we'd burst through all the normal time zones and had emerged, slightly technicoloured, into another dimension altogether, which we might as well call Elvis Time, a zone of healthy smiles, romantic certainties and quick guitars.
Robert McNally, an energy adviser to President George W. Bush who helped craft the concept of the RFS, said: "I think we have to acknowledge that [the RFS] was probably a mistake and we ought to draw it back". Brendan Williams of the American Fuel and Petrochemical Manufacturers offered: "The concern is for 2016 when we will burst through the blend wall...
Enclosed in a cramped cockpit and instructed to press various navigation controls, we burst straight up through the atmosphere, then sped past the moon and landed precariously on Mars.
The accompanying musical conceit is barefaced genius: a live marching band performs backstage, sometimes barely within earshot, sometimes so close we expect them to burst through the wings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com