Sentence examples for we build tools from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(14)

We build tools to collect, archive, and provide access to digital media of birds and wildlife.

With each new error, we build tools to remediate what we've done (though admittedly we then make more mistakes).

Can we build tools to automatically review housing contracts, employment agreements, and other legal documents — to identify if there are concerning, illegal, or abusive clauses in them?

Whether it's unlocking the value of census data, exposing unlicensed doctors or connecting the dots between politicians and big business, we build tools and provide media training to make sure data is used and not just left gathering dust.

At Facebook, we build tools to help people connect with the people they want and share what they want, and by doing this we are extending people's capacity to build and maintain relationships.

We build tools that are really intuitive" she tells me.

Show more...

Similar(46)

As engineers, we build tool chests of approaches; we attempt to learn as much as possible about the problem at hand, and then we design, build, and test our approaches to see how they impact the system.

"We built tools to take these decisions and make them in seconds, instead of hours or days of work," he says.

We built tools to basically -- an early version of MySpace or what we now think of as Facebook perhaps.

We can build tools that aren't confusing, and we can build in protections for reversing accidental changes — and that's what we're going to do".

"We should build tools to help de-escalate tensions on social media — sort of like spell-checkers, but for hate and harassment.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: