Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
El-P acknowledges the duo's odd-couple sensibility on "A Report to the Shareholders / Kill Your Masters," one of the best songs on Run the Jewels' new album, "Run the Jewels 3": "Hey, not from the same part of town, but we both hear the same sound coming".
Similar(58)
A blackbird is broadcasting its mellifluous song, a squirrel runs up a nearby tree and surprisingly, given that we are in central London, we can both hear a woodpecker knocking.
We both heard the strange, strangled sound of Francis's voice, as if he were speaking without breathing: "Ellie, we've lost our beloved son.
Luckily, we both heard two distinct whistlers and I was instantly converted to belief in the reality of a strange new phenomenon".
"Me and Brek were actually hanging out trying to figure out where I was going to go and so when we both heard that it was Orlando we got excited," Avila said.
During a conversation with Gore Vidal (more about that tomorrow) we talked about the fact that we had both heard from different people that Judy was planning to start writing a book about her experiences in the Plame case while in jail.
We had both heard that marchers would not be allowed across and, when we got to what we thought was the end of the march, the crowd seemed to be dissipating.
We'd both heard of people who get into a kind of Stockholm syndrome about storage.
We've both heard about people who were waiting for years.
There is no need to put oneself in the other's place, either situationally or epistemically, because one is, in all relevant respects, already there: e.g., the tornado is approaching not just you or me but us, and we have both heard, with joint attention, the warning siren.
More important, we've both heard the rumors that the walls of Disneyland's jail are covered in the faces of frowning Disney characters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com