Sentence examples for we billed from inspiring English sources

Exact(6)

Among the shows being advertised are "Burn Notice, Royal Painsns" and "White Collar," on USA; "True Blood," on HBO; "The Glades" on A&E; "Hot in Cleveland," on TV Land; "Dance Your Ass Off," on Oxygen; "The Big C," on Showtime; a block of "Bridezillas" and "My Fair Wedding With David Tutera" on WE, billed as "the Ultimate Wedding Sunday"; and the summer lineup of programming on TLC.

I show them how many patients we saw in the previous months, what we billed, how much we collected.

We billed it as a comedy, but it isn't a comedy at all – it is this heartbreaking tale of emotional yearnings and mistakes and infidelities, which really categorised the rest of Kevin's work afterwards.

This particular open thread about Thanksgiving, for example, will go down in infamy as the Americanism heard round the world, but exchanges like these were far more common: Tumblr, a blogging platform famed for its ability to draw niche crowds, was a natural fit for English to English, which we billed as our attempt at bridging the cultural divide between readers in the UK and US.

So as not to feel so disconnected, and to help each other market ourselves, some colleagues and I formed an umbrella corporation through which we billed our clients.

"Our business this summer was AvantCard, an exchangeable branded gift card that we billed as a better alternative to your everyday gift card for most gift card givers".

Similar(6)

"We bill by the hour," Strauss said.

We bill him out at $90 an hour.

If we bill for next-day delivery, aren't we obliged at least to attempt delivery?

"We have to have receipts for everything because we bill customers for expenses.

Linklaters, Mr. Cann said, insisted on a joint integrated partnership, meaning "we brand together, we bill together, we work together".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: