Sentence examples for we attributed to from inspiring English sources

Exact(59)

"Everything we have in life we attributed to having a great education," Mr. Kennealy said.

Morocco had long been considered a haven of tolerance and peace, and any troubles we had we attributed to foreign agitators.

However, it seems the red curls lacked the magical powers we attributed to them, as – belatedly – she had to fall on her sword anyway.

Given the conflicting claims and varying levels of authority we attributed to those sources, we have decided to identify his location of birth as "Apulco?, Mexico".

"Many Turkish citizens died due to the importance we attributed to the relations and to the friendship with the U.S.," he said, noting that 400 Turks died in the Korean War while fighting on the side of the United States.

The New Yorker, July 13 , 1935P. 38 In our issue of June 29th, we attributed to Thomas H. Uzzell the use of a magnificently ungrammatical "whom" in an advertisement for his coaching service to writers in "Writer's Digest".

In our issue of June 29th, we attributed to Thomas H. Uzzell the use of a magnificently ungrammatical "whom" in an advertisement for his coaching service to writers in "Writer's Digest".

We attributed to the developer all messages that matched the name, regardless of the specific email address used.

This PF judgment is more comprehensive than the ones we attributed to Julie a moment ago, as it takes into account a broader range of considerations.

Unfortunately, this also resulted in a significant reduction of gene expression, which we attributed to poor endosomal release of the Ad from its artificial lipid envelope.

The 6-month-old ULRC compost had the greater capacity to remove atrazine from solution, which we attributed to its greater organic carbon content.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: