Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
In a report accompanying Mr Clapper's testimony on Capitol Hill before the Senate Armed Services on Tuesday he states: "We asses that non-state actors in the region are… using chemicals as a means of warfare".
How can we asses whether the quantum simulator represents the model?
In Figure6, we asses the system performance when the channel is modeled according to the ITU Vehicular B model.
This is not necessarily the case; how would we asses a self-aware and omnipresent digital intelligent being residing on a distributed computing network?
Based on a holistic conjunctive optimization model applied to the Adra river system in Spain we asses the total and marginal opportunity costs of capacity and operation constraints, including the opportunity cost of imposing environmental constraints on water use as foreseen in future Spanish water policy following the implementation of the European Water Framework Directive.
The representative from OMC-Security miscommunicated the search parameters, which we asses is the likely reason it caused OMC-P to receive the privileged communications which, again, were never read by the prosecutors.
Similar(50)
From such profiles we can asses the evolution of the importance of the countries had in the history of mathematics due to the their different historical dynamics.
Oral examination should be done at the end of each course because in oral examination we can asses students better".
We can asses whether the unknown model parameters of a model may be determined by PE by testing the identifiability of the model.
In this work, we assed the extend of polymorphism in the identified α-helical coiled coil domains and examined the polymorphism in perfect or almost perfect repeats as opposed to that in imperfect repeats.
We're born, we bust ass, then we die, most of us without winning the Super Bowl.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com