Sentence examples for we ascribed the from inspiring English sources

Exact(17)

We ascribed the abovementioned spectral lines to emission of type I ("first set" of lines) and type II of the centers ("second set" of lines).

We ascribed the ∼1 year lag of fluorescence intensity to the effect of the soil moisture deficit and the karst process on delaying water and solute transport.

We ascribed the enhancement of the rate performance to the suppression of the Jahn-Teller distortion of Mn3+ and the resultant activation of the Mn reduction reaction.

We ascribed the failure to the presence of the carbonyl group, which might cyclize with the hydroxyl group generated in the Henry reaction, or form a cyclopropanol when it was intra-molecularly attacked by the α-carbon anion.

By comparing the method of the Ag/Ge(111) surface fabrication used by Tsay et al. with the Ag/Ge(111) surface diagram [15], we ascribed the buffering properties to the √3 × √3 phase and explained them in the light of the existing structural models of the latter [16, 17].

Initially, we ascribed the limited expression and silencing to the fact that a heterologous cell system was used where the Vav-gene is usually not active [6].

Show more...

Similar(43)

To nurses, we ascribe the fibre of Mother Teresa and the foxiness of Kylie Minogue.

We ascribe the thermal conductivity change behavior to twofold factors.

We ascribe the improvement to the structural stabilization caused by the existence of Li3PO4.

Therefore, we ascribe the signal at g = 2.158 to Ce3+ being in an asymmetric field.

Moreover, on the basis of experimental results, we ascribe the remarkable "dark current/voltage" to the effect of primary cell.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: