Sentence examples for we ascertained the from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(60)

Therefore, we ascertained the effect of PI4KIIα knockout on transferrin recycling.

Furthermore, we ascertained the optimal annealing temperature of 32 sets of primers.

To further confirm this regulatory pathway, we ascertained the effect of CID755673 on PAUF secretion induced by PI4KIIα knockout.

We ascertained the clinical course of maculopathy in paraproteinemia and investigated the effect of various therapeutic methods on the resolution of subretinal deposits.

We ascertained the probability of peak and zero point to improve the hiding capacity in each non-overlapping blocks in the cover image.

Catherine Brookes, divisional director for the Highways Agency, said: "While we have not found a definite cause we ascertained the extent of the hole and started the repairs".

And we ascertained the W needle coated with thickness of 500 nm h-BN thin film to grow up an extremely sharp no-curved apex and to show formation of single crystalline W from the FEM and TEM images.

Finally, we ascertained the cytotoxic activity of these expanded cells by using nonmodified and chimeric antigen receptor (CAR)–engrafted Vγ9Vδ2 T cells against a panel of solid tumor cells.

Given the wide variety of lower urinary tract symptoms caused by benign prostatic hyperplasia, we ascertained the impact on quality of life for 5 domains of benign prostatic hyperplasia/lower urinary tract symptoms progression.

To verify the relationship between PI4KIIα and the CARTS complex, we ascertained the localization of PI4KIIα, an important component of CARTS (Rab8) and the most classical cargo of CARTS, PAUF, by immunofluorescence.

We ascertained the common structure of coa by analysis of the 105 coa sequences.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: