Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
We ascertained each participant's type of fuel use, both at the time of interview and during the index pregnancy, and any changes in type of fuel since the pregnancy.
Similar(59)
Thus, we ascertained that each individual patient classified as a responder had a CO increase above LSC [ 23].
We ascertained and processed each GWAS dataset for sporadic ALS as described previously by Greene et al. [ 8].
22 23 We ascertained TARPs for each of the advertisements broadcast in NSW during the study period based on OZTAM Australian TV Audience Measurements for adults aged 18 years and older for free-to-air and cable TV (M=1590, SD=758).
We ascertained food intake for each participant with a detailed questionnaire based primarily on 24-hr recall.
We ascertained how many times each possible rank was occupied and sorted the countries on the basis of their average rank.
Although we ascertained the validity of each test by ATS criteria and review of flow-volume loops, some subjects may not have performed well due to respiratory distress or young age.
We ascertained whether or not each woman had a usual primary care physician (PCP) twelve months after the re-exposure M. Any woman might not have a usual PCP at that time, because of personal preference, retirement or relocation of the PCP, or the woman having moved to a different community.
We ascertained in ClinicalTrials.gov whether each identified trial from the FDA approval packages of each drug (the 'all trials' study sample) was registered and reported results.
In order to identify CNVRs specific to the two monophyletic clusters, Sus-ISEA and Sus scrofa [ 31], we ascertained CNVRs (s.d. ≥ 0.7) in each of these clusters separately.
By computing the times each decimal number appeared, we ascertained the rank and the probability of the original sequence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com