Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
This architecture is based on requirements for DFR that we ascertained from an exhaustive review of the DFR literature.
We ascertained from questions on our forms whether collaborators were adhering to the randomization scheme.
In the present experiments, we ascertained from optical imaging, with electrophysiological corroboration, that our injections corresponded to regions responsive to objects or to body-including-faces of animals and humans, but not specifically to face or color stimuli (Supplementary Figs 1 and 2).
After associating the main reading practices and methods with the social and physical places where reading was performed, we ascertain that, from antiquity to the present day, we have gradually moved from public-centred to self- centred reading habits, particularly in the early 20th century and afterwards.
While we cannot ascertain from our study whether there is a link between PPE effectiveness and work attendance, we can make postulations about the confidence the staff have in the different protective measures.
Hence, we can ascertain from Fig. 5a that a global optimization, if designed with proper constraints, provides better resource use and less complexity.
Therefore, the lowest odds ratio (OR) we could ascertain from it is 1.54.
As far as we can ascertain from the responses to the hypothetical questions in the questionnaire, only one of these 152 women might have later regretted having chosen a TO had she been provided with one (although she did not desire any further pregnancies).
So far as we can ascertain from the literature there seems to be no clear-cut argument in favour of one scale over the other but focusing on the standard deviation scale seems to be a recent trend even in the mixed-effects models literature [8].
This limits what we can ascertain from the original data.
We cannot ascertain from the data in Fig. 2 whether all firms (not just SSO members) are evading payment of benefits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com